登录
注册
首页
求职招聘
考研交流
新生交流
大学交友
情感交流
校园生活
跳蚤市场
家教信息
学习园地
转租求租
留学频道
外语频道
灌水乐园
公务员考试
毕业季节
论坛事务
计 算 机
帮助中心
帖子中心
用户中心
在线会员
北京工业大学论坛│北京工业大学bbs│平乐园bbs
外语频道
谁能把这些句子翻译出来
+ 发新帖
谁能把这些句子翻译出来
浏览量:
1304
回帖数:
4
楼主
bjspirit
[离线]
0
☆☆☆☆☆
发帖数:
28
积分
377
1楼
大丈夫能屈能伸。 译文:A hero knows when to eat humble pie and when to hold his head high.
人生虽然不是一条永远铺满鲜花的路,但它确是一支唱不完的歌。 译文:Though life is not a path always full of flowers, it is truly a never-ending song.
”死可以明志,生可以践志 “ 这句话谁会翻译 请在下面给予回复
2012/6/15 10:31:14
bjspirit
[离线]
0
☆☆☆☆☆
发帖数:
28
积分
377
2楼
好吧给大家看个答案
死可以明志,生可以践志。 译文:Death may prove your determination for sth, but you must live to get it realized.
“好汉不提当年勇” 谁会翻? 可以下在面回复
2012/6/18 1:40:55
bjspirit
[离线]
0
☆☆☆☆☆
发帖数:
28
积分
377
3楼
好吧给大家看个答案
死可以明志,生可以践志。 译文:Death may prove your determination for sth, but you must live to get it realized.
“好汉不提当年勇” 谁会翻? 可以下在面回复
2012/6/18 1:41:37
bjspirit
[离线]
0
☆☆☆☆☆
发帖数:
28
积分
377
4楼
好吧给大家看个答案
死可以明志,生可以践志。 译文:Death may prove your determination for sth, but you must live to get it realized.
“好汉不提当年勇” 谁会翻? 可以下在面回复
2012/6/18 17:59:18
bjspirit
[离线]
0
☆☆☆☆☆
发帖数:
28
积分
377
5楼
是没人会 还是不削回答呢?
好吧 我公布答案
好汉不提当年勇。 译文: A hero keeps silent for his past glory.
再给大家出一个句子 ,
江山易改,本性难移
会得可以在下面回复
2012/6/20 14:09:04
返回本版
1
请您先
登录
再进行发帖
快速回复楼主
匿名