|
登录注册 |
☦ 北京工业大学论坛│北京工业大学bbs│平乐园bbs > 灌水乐园 > 浏览当前帖子 | 手机版 - 认证发帖 - 隐藏左侧栏 |
雅思路:一个小小的only陷阱 | |
【返回本版】 【发表帖子】 【回复帖子】 | 浏览量 1032 回帖数 0 |
yutong 等级 弦 楼主 发表于 2010/12/3 20:01:59 编 辑 |
||
前几天通过精品体验网预约了一节雅思课,给大家分享一下好玩的几个东东。 上了十几年的学,考了成百上千的考试,每一场考试都是一堆堆的陷阱,一个不留神就会game over。大家看看这几句简单的理解: 例句1:She istoo glad toaccept the gift. 因为too... to... 是太而不能的意思,故翻译为“她因为太兴奋而没有接受礼物”。 例句2:She isonly tooglad to accept the gift. 貌似和例句1差不多,就多了一个only,稀里糊涂的也翻译成了“她因为太兴奋而没有接受礼物”。结果如命题人所愿的,掉入了他精心设计的陷阱。 分析: 虽然这两个句型只差了一个单词,但是含以上却相差甚远,句型too...to...的意思是太...而不能...,所以说这是一个否定句式。例如:He is tooyoung to go to school.他太小不能够去上学。 而onlytoo...to...的意思却是“甚为...”“正如所愿”是完全肯定的意思。 例如Jptiyan.com is only too useful to be registered. 注册了精品体验网,感觉这个网站真是太有用了,而绝对不是这个网站太有用了我们不注册的歪解。 故例句2的正确翻译是,她非常高兴的接受了礼物。 一个小小的only惹出这么大风波,雅思路的朋友们小心哈!我会继续更新,请关注。 |
1 |
论坛帮助 会员认证删帖申请 联系我们 |